
Blava: hanlivé či ľúbivé?
Nie je ľahké zodpovedať túto háklivú otázku. Záleží, od koho, v akej situácii a najmä akým tónom je to meno vyslovené. Blava je vojenská skratka pre Bratislavu v mapách. Blava je slangový výraz, ktorý, ako odznelo viac krát v diskusii, najmä rodeným Bratislavčanom neznie veľmi príjemne.
Bolo by zaujímavé urobiť anketu, v ktorej by sme sledovali, ako ľudia vnímajú toto meno. Niekomu znie arogantne, inému ľahko mladistvo, ďalšiemu ležérne chuligánsky. Mne sa to meno páči. Keď ho vyslovím, znie mi citovo skôr pozitívne a oproti názvu Bratislava rozhodne dynamickejšie.
Je to ako s prezývkami. Akokoľvek mi povieš, ak je to s úsmevom na tvári a priateľským gestom, poteším sa. Ale aj Števko či Pištík s pohŕdlivým výrazom a iróniou v hlase ma dokáže rozladiť.
Preto, ak Vám Východňar, ktorý ma Bratislavu rád, hovorí o Blave, môže to byť jeho meno pre nový objav svojho života. Jasné, poznám ľudí, ktorí aj po piatich rokoch vysokej, či dvadsiatich rokoch manželstva, neprídu mestu na chuť. Tých je mi ľúto. Žiť na nenávidenom mieste nie je žiadna sláva. A zvlášť, ak okolo seba šírim pohŕdanie miestom, ktoré je inému vzácne.
Blaváci a Bratislavčania
Toto delenie ma vie vždy pobaviť. Moji priatelia, ktorí majú v Blave (odpusťte, ale mne sa toto meno pre Bratislavu ako dynamické mesto naozaj páči) hlbšie korene, mi prezradili, že rozdiel medzi Blavákom a Bratislavčanom je ten, že Blavák ide na víkend domov na východ (pričom východom sú v tomto prípade všetky mestá na východ a severovýchod od Bratislavy).
Osobitnou kategóriou Bratislavčanov, pred ktorými mám veľký rešpekt, sú tzv. starí Prešporáci. To sú tí, ktorých korene sú hlboko zakorenené v Bratislave po niekoľko generácii. Ako rád počúvam týchto ľudí. Sú často chodiacimi kronikami. Zárukou pohodového života v meste. Paralelou sú starí Prešovčania (to je aj prípad mojich rodičov) či starí Košičania a pod. Tí sú na svoje mestá extrémne hrdí. Toto sú tí, ktorých bolí necitlivosť developerov, či pohŕdanie mestom zo strany tzv. prisťahovalcov, nech by sa to týkalo ktoréhokoľvek mesta.
Vychodňari a CP-čkari
Asi najviac sa bavím na názve Vychodňar. Lebo nechtiac spája zdanlivo nespojiteľné. Koňara s Vraňarom (hádajte, kto je kto), Spišiaka so Zemplínčanom, či Gorala s Rusínom. Je to tak trochu umelá kategória, ktorá je špecifická pre západné kraje Slovenska. Čo už, môžeme byť za ňu svojím spôsobom vďační, keďže jednota je aj na východe stále vzácnou hodnotou.
O dosť horšie znie mojim ušiam pomenovanie cépečkár. Slovo má údajne dva korene: CP ako cezpoľný, a CP ako www.cp.sk, čo je webstránka, ktorú vraj my Blaváci často používame pri ceste domov. Pri tomto slovíčku mi niekedy stavajú vlasy dupkom. Samozrejme, viac z posmešného tónu, ako z toho celkom milého novotvaru.
Všade dobre
Niet nad pocit, cestovať domov naprieč Slovenskom. Len tak vlakom, alebo ešte radšej zastavujúc sa u priateľov. V Nitre, Bystrici (Banskej či Považskej?), Zvolene, Prievidzi, Poprade, Prešove, Tekove, Polomke, Streženiciach, Svidníku, Košiciach či Michalovciach. Všade som doma, kde mám priateľov. A tých mám naozaj po celom Slovensku. A to aj vďaka Blave. Či cépečkárom?