Korunovačné klenoty, ale inak.

Záludnosť anglického jazyka včera pocítil aj kňaz v našom kostole na konci omše. Je tu zvykom, že po omši sa všetci zídu v sále, ktorá patrí ku kostolu, posedia pri káve, čaji a zákuskoch, podebatia,...Celkom fajn zvyk. Včera ale kňaz oznámil, že sála je prenajatá pre poľskú komunitu ktorá tam (asi) organizovala mikulášske posedenie, a káva sa bude podávať vo vedľajšj miestnosti. Na konci povedal: "You are all most welcome," no povedal to tak, že to znelo ako "You are almost welcome," takže sa opravil a za smiechu všetkých prítomných povedal zreteľne:"You are all - most welcome."

Písmo: A- | A+
Diskusia  (0)

A to ani nerozprával anglickým slangom, ale spisovne. Ale vrátim sa k tomu slangu a jeho zaujímavým mnoho-významom.

"Cabbage" je síce kapusta, ale inak sa takto označujú peniaze, pretože sú väčšinou zelené a šuštia. Pritom "cabbaged" označuje človeka, ktorý je extrémne opitý, alebo zhulený.

S tým istým významom sa používa aj pojem "canned", alebo spojenie "cock-eyed". V žiadnom prípade by som ho neprekladal doslovne.

"Piece of cake" je síce niečo ľahko zvládnuteľné, ale "cake-hole" sú ústa.

Okrem významu plechovka, slovo "can" označuje záchod, väzenie, alebo, hlavne v USA sedacie svaly, zadok.

SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
Článok pokračuje pod video reklamou

Ak ste "in the cart", neznamená to, že vás na mol vezú vo vozíku, ako v klasickom slovenskom filme, ale že ste v riadnych problémoch. Aj keď, na druhej strane, v problémoch ste, aj keď vás na mol, vo vozíku privezú domov k tej, ktorej ste kedysi povedali áno.

Ak niekto včera "lost cherry" nerozpráva o strate čerešní, ale o strate panenstva.

V prípade, že ste v práci "in the cart", potom vás váš šéf môže "chew out", teda nemilosrdne zjazdiť.

Ak slovo "cheat" znamená podvádzať, potom "cheaters", nehovorí o podvodníkoch, ale označuje to, čo aj "specs, spectacles, glasses," teda okuliare.

Ak je nejaká pochúťka "cheesy", nemusí to hneď znamenať, že je syrová, ale že je podradnej kvality. Zákerná je kombinácia významov pri slove "chippy", ktoré môže znamenať mladú prostitútku, tesára, alebo obchod, kde sa podáva anglické národné jedlo - fish and chips, teda ryba s hranolkami.

SkryťVypnúť reklamu

Podobne "chopper" môže označovať guľomet, zuby (hlavne tie erárne), vrtuľník, druh motocykla, alebo... penis. Nedajbože pomýliť sa.

Ak niečo, hlavne pivo, kto chce, môže aj mlieko, vypijete na jeden ťah, označuje sa to slovom "chugalug."

Trochu drastické je slovné spojenie "cigarette roll," ktoré na počudovanie neoznačuje ušúľanú cigaretu, ale skok výsadkára, pri ktorom sa padák neotvoril.

Slovo "clock" označuje, okrem hodín, aj tvár, alebo úder päsťou do tváre. U nás tomu asi zodpovedá výraz ciferník...

"Con artist" nie je žiadny umelec, ale profesionálny podvodník. Asi sa im vyhýba titul označenie zaslúžilý umelec. Pravdepodobne.

SkryťVypnúť reklamu

"Cracker factory" nie je továreň na výrobu krekrov, ale psychiatrická liečebňa, podobne ako "cuckoo's nest."

Ak niekto rozpráva somariny, tak rozpráva "crap", ale pozor, je to aj označenie pre vykonávanie veľkej potreby a teda aj "crapper" je záchod.

Zvlášny význam majú slová "croak" a "croaker". To prvé znamená zomrieť, alebo zabiť niekoho, to druhé označuje ...lekára. Ktovie prečo.

Pikantéria na záver: "Crown jewels" má kráľovná na hlave a všetci muži v rozkroku...

Aj keď nie som stroj, možno práve preto, som "clapped out" teda opotrebovaný. Nadnes.

Takže idem "cut the crap", teda prestať tárať.

S použitím: Ayto-Simpson: Oxford Dictionary of Modern Slang.

Anton Kovalčík

Anton Kovalčík

Bloger 
Populárny bloger
  • Počet článkov:  544
  •  | 
  • Páči sa:  2 648x

Vyštudovaný ekonóm. Som ryba, ktorá väčšinou pláva proti prúdu, aj keď niekedy narazí hlavou o kameň. Nemám rád nekritické prijímanie čohokoľvek, čo sa mi naservíruje. A som notorický optimista. Zoznam autorových rubrík:  Prežijeme?Web náš každodenný...Te Deum...Kde bolo tam bolelo...Infovojna.Wokenaci.Ekonómia (nielen) pre laikov.Heavy mentalČo na to profesor Higgins?Magistra vitae.SúkromnéNezaradenéVox popapuli.

Prémioví blogeri

Radko Mačuha

Radko Mačuha

214 článkov
Pavol Koprda

Pavol Koprda

10 článkov
Adam Valček

Adam Valček

14 článkov
Yevhen Hessen

Yevhen Hessen

35 článkov
Lucia Nicholsonová

Lucia Nicholsonová

207 článkov
Karolína Farská

Karolína Farská

4 články
reklama
reklama
SkryťZatvoriť reklamu