
Prízvuk počas vyjadrovania sa v cudzom jazyku aj tom rodnom, hrozí každému. Od západného Slovenska a Bratislavy, cez stredné Slovensko až po východné. S tým posledným prízvukom mám najväčšie problémy. Keď som bola trikrát na východe Slovenska, skutočne som si nebola istá akým jazykom to vlastne ľudia tam hovoria. Aj na rodnej hrude sa vám môže stať, že budete mať problémy s dorozumievaním. Na juhu (ale nie iba tam) vás privítajú ženičky hovoriace maďarským prízvukom. Prípadne úplne plynule bez akejkoľvek snahy o slovenčinu. (To len kým sa nerozhodnete odísť z obchodu bez zaplatenia) Jedna cesta v lete na chatu s priateľmi ma v tomto smere obzvlášť obohatila. V akomsi viacjazyčnom opojení sme sa snažili čítať maďarské nápisy na obchodoch a inde. Skončilo to však úplne inak. Pri vínku sme sa premenili na slovákov hovoriacich maďarským prízvukom. Stalo sa nám to asi osudným, lebo na ďalšom výlete do hlavného mesta sme si na pár dní vsugerovali, že pochádzame z Ruska. Po pár pohárikoch sme napokon asi štyri dni vraveli výhradne veľmi mäkkou ruskoslovenčinou. Čo nasledovalo potom bolo už trošku priveľa. Len sa nám nedarilo vysloviť nič v češtine a ruskom prízvuku. Všetko bolo v poriadku, kým ma nezačali upodozrievať z prízvuku, o ktorom nemám (aj napriek tréningu v iných prízvukoch) ani páru. Tak sa stalo, že ma už viac američanov prekvapilo otázkou, či som z Kanady... mám vraj krásny kanadský prízvuk.
Problémy s rodným jazykom a prízvukom majú ale aj inde. Ak ktosi z Los Angeles, počuje obyvateľa New Jersey asi nebude veriť vlastným ušiam. Pred rokom na výletnej lodi mi kamoš povedal, že mu nerobí problém maďarský prízvuk v angličtine, ale keď prehovorí ktosi z N.J. tak je schopný porozumieť len s najväčším vypetím síl. Práca na výletnej lodi nie je jednoduchá. Okrem občasnej morskej choroby môžete naraziť aj na indických kuchárov prípadne thajských krájačov ovocia (ktorí sa tiež honosia titulom kuchár). Prvá skupina dostatočne vycvičila počúvacie schopnosti každého na palube. V druhom prípade dostalo zabrať vaše brušné svalstvo. Hlavne, že sa človek trošku zabavil. Medzi ďalšími národnosťami tu vyčnievali Rusi a Angličania (obyvatelia Veľkej Británie). Prvá skupinka pre to, že všetko svojim prízvukom veľmi zmäkčovali. (Podľa vzorov ď, ť, ň, ľ...) No a Anlgičania hlavne z toho dôvodu, že ich anlgičtina rozdeľovala ľudí do dvoch skupín. Jedna ich britský prízvuk nenávidela a tej druhej prišiel veľmi zaujímavý. V rámci tohto som začala tajne trénovať slovíčka, ktoré znejú britsky. Po pár pokusoch som si tak zaradila do môjho rastúceho zoznamu prízvukov ďalší úlovok...
Možno by sa malo poopraviž známe príslovie: Koľko jazykov a prízvukov ovládaš, toľkokrát si človekom.