Môj manžel mal v novom zamestnaní za úlohu rozbehnúť novú pobočku pracovnej agentúry a tak už vyše roka dochádza každý deň do Liverpoolu a sprostredkováva zamestnancov na zmluvu pre svojich klientov v okolí. Ide o stavebných pracovníkov, ako murárov, tesárov, ale aj obyčajných pracantov bez kvalifikácie.
Ten, kto strávil v UK aspoň zopár mesiacov vie, akú majú Liverpoolčania, teda Scousers povesť. Pre nezainteresovaných v stručnosti zhrniem, že zbytok UK vidí Scousers takmer ako inú rasu – skrátka robiť sa im nechce, najlepšie im je na sociálnych dávkach, kradnú, klamú systém a každého naokolo a hlavne, správajú sa ako keby im celý svet niečo dlžil a oni si právom berú iba to čo im patrí. Ako hovoria Angličania “Scousers have a chip on the shoulder”. (Ďlaším poznávacím znamením pravých Scousers je Lacoste tepláková súprava.) Keďže Scousers (a hlavne tí menej vzdelaní) nie sú známi svojou bystrosťou, každodenné príhody môjho manžela ma vždy dobre pobavia. Jemu žialbohu z toho občas pretečú nervy. Napriek tomu sme si našli čas a zopár perličiek sme zapísali. Tu sú najčastejšie alebo najkurióznejšie ospravedlnenia, ktoré použili Scousers na vysvetlenie, prečo sa nedostavili ráno do práce.
Pozn. Pre autentickosť treba hlavne čítať v pôvodnej podobe (preklad je iba moja voľná interpretácia), ideálne by bolo si ešte predstaviť k tomu ten ich špecifický prízvuk. A ospravdlňujem sa členom The Beatles a ostatným "trom" slušným Liverpoolčanom. Napriek značnej neuveriteľnosti niektorých výrokov, všetky sú úplne autentické výhovorky. Časť z nich však určite nemá v pozadí pravdivý príbeh.
Na začiatok je veľmi dôležité poznamenať, že každá veta začínajúca frázou „what it is right“ bude nevyhnutne obsahovať lož.
"Sorry I ain’t coming in to work today, I had too much to drink at the weekend!"
Prepáčte, že dnes neprídem do práce, ale cez víkend som toho dosť popil.
"Soz for letting you down, but 2 of me lads get out of prison today, and the other 2 go down tomorrow"
Sorry, že som vás nechal v štichu, ale dvaja moji synovia prišli dnes z väzenia a dvaja idú sedieť zajtra.
"What it is right, me girlfriend’s little baby was sick all night, and cos her job is more important than mine, I stayed off work”
O čo ide, dieťa mojej frajerky bolo chore celú noc a pretože jej práca je dôležitejšia ako moja, zostal som doma.
"When you said you had a job for me, I didn’t realise you meant I had to work on Monday"
Keď ste vraveli, že mate pre mňa prácu, neuvedomil som si, že myslíte, že mám nastúpiť v pondelok.
"Cos I didn’t have a job before, I didn’t have enough money to get to work this week, to start working for you’s"
Pretože som nemal predtým prácu, nemal som dosť peňazí na cestu do práce, ktorú ste mi ponúkli vy.
"I didn’t get to work today cos I was arrested for armed robbery and was in the cells all night, but it wasn’t me, it was me brother"
Nepodarilo sa mi dnes dostať do práce pretože ma zatkli za ozbrojenú lúpež a bol som v cele celú noc, ale nebol som to ja, ale môj brat.
"I am glad the job was cancelled, I am in the pub and am really leathered"
Som rád, že práca bola zrušená, lebo som v krčme a som totálne ožratý.
"My alarm didn’t go off cos someone nicked the batteries"
Môj budík nezvonil pretože niekto ukradol baterky.
"I can’t afford a clock so didn’t know what time it was, so I didn’t get up on time"
Nemôžem si dovoliť hodiny a tak som nevedel koľko je hodín a nevstal som načas.
"I decided I can stay on the dole and make almost as much money"
Rozhodol som sa, že môžem zostať na sociálnych dávkach a vynesie mi to skoro toľko isto peňazí.
"I can’t be arsed working this week"
Tento týždeň sa mi nechce robiť. (použitý veľmi neslušný výraz – pozn. autora)
"Life’s too short to work innit lar"
Život je krátky na to aby sme robili, nie?
"I got the wrong bus and ended up in Wales”
Nasadol som na nesprávny autobus a skončil vo Walese.
"I didn’t turn up because I don’t have the qualifications I said I did"
Neprišiel som do práce lebo nemám kvalifikáciu ktorú som povedal, že mám.
A na záver:
"I forgot I had a job"
Zabudol som, že mám prácu.
Dúfam, že vás to dostatočne inšpirovalo a poučilo do života. Prajem príjmený pracovný deň.