Film kde sa mihne aj slovenský herec, už u nás našťastie prestáva byť ojedinelým javom. Dôkazom toho je aj poľsko-česko-slovenský film Jahodové víno. Snímka vznikla na motívy najprekladanejšieho poľského spisovateľa Andrzeja Stasiukina. Preklad jeho zbierky Hačské poviedky prednadávnom uviedlo na svetlo sveta vydavateľstvo Slovart. Film sa začína útekom hlavného hrdinu od lámp hlavného mesta Poľska. Policajt Andrzej s nádejou na vyrovnanejší a pokojneší život prichádza do malej dedinky niekde v Nízkych Beskydách. Príbeh muža s nálepkou tajomný sa v ešte tajomnejšom drsnom a zároveň ľudskom prostredí rozbieha v celku pomaly. Jasne a rýchlo sa prejavý len očarenie miestnou femme fatale. Divák sa inak s osudmi jednotlivých postáv zoznamuje postupne. Postupne si vyskladá obraz zložený so smutných príbehov, pocitov a nevypovedaných slov. Keď odrazu pod vplyvom príchodu neznámeho a mĺkveho policajta sa chcú všetci oslobodiť od svojich tajomstiev. A to všetko s nádychom mystizmu, ktorý je typický pre magický realizmus. Príbeh vyzdvyhuje ráznosť a osudovosť života na samote. Únik zo sveta problémov do sveta prostého denného diania.Jahodové víno to je vôňa človeka z nádychom spirituality, rozplýva sa na jazyku, preniká každou bunkou v úsilí pochopiť vlastné bytie, a v snahe nikdy sa nezobudiť zo sladkej opice.
1. máj 2008 o 21:40
Páči sa: 0x
Prečítané: 594x
Jahody vo fľaši, mystický odkaz
Voňavá lúka, stohy sena, krajina nekrajina na druhej strane útek od vlastného života, ľudí, ktorí ho tvoria, seba samého. Chcieť zabudnúť, nepočuť, nevidieť. Zatvoriť oči a bezhlavo sa spustiť na starom bicykli, nohy von z pedálov a pád, v pamäti len jahodová láska.
Písmo:
A-
|
A+
Diskusia
(0)