V dnešnom vydaní (29.7.07) dostal súťažiaci otázku:
How many legs has a spider? (Koľko nôh má pavúk?)
Problém s takto položenou otázkou je v tom, že použitá gramatická konštrukcia so slovesom have/has je dávno zastaraná a v súčasnosti by sme sa s ňou mohli stretnúť len v staršej britskej beletrii, resp. v niektorých ustálených frázach. V modernej angličtine, ak sloveso have/has plní funkciu plnovýznamového slovesa, tvoríme otázku pomocou do/does (najmä v americkej angličtine), resp. pomocou got (najmä v britskej angličtine).
Otázka v kvíze teda mala znieť:
How many legs does a spider have?
alebo
How many legs has a spider got?
V minulotýždňovom vydaní (22.7.07) dostal súťažiaci otázku:
What´s colour is cucumber? (Akej farby je uhorka?)
To, že moderátor Peter Marcin vyslovil slovo cucumber na môj vkus dosť komicky, by mi až tak nevadilo. V štvorslovnej otázke sú však dve gramatické chyby.
1. Správne je What colour is..., nie What´s colour is... (čo by pri plnom tvare ´s bolo What is colour is..., príp. What has colour is...)
2. Pred slovom cucumber chýba neurčitý člen a, pretože v tejto vete je počítateľným podstatným menom, keďže označuje jeden kus (jednu uhorku) vo všeobecnosti.
Správna otázka teda mala byť:
What colour is a cucumber?
Neviem, kto v TV Markíza pripravuje otázky z angličtiny. Rozhodne z nej nie je chytrejší ako piatak.