Babky v roli opatrovateliek sú záchranou pre každú rodinu s malými deťmi. Aby rodič z bežnej rodiny zabezpečil jej dostatočný štandard, nemôže si dovoliť využiť vymoženosti OČR, rieši situáciu ako len vie. Od opatrovateľskej pomoci zo strany susedky na materskej, babky, deda, tety až po poslednú možnosť, čerpať dovolenku.
Deti bývajú choré často, ich imunitný systém sa ešte len buduje a tak choroby prichádzajú a odchádzajú v rýchlom slede. Niektoré sa zdržia dlhšie, iné preletia len tak okolo a svoju obeť iba štrajchnú.
Neviem už po koľký raz sme použili našu "záchrannú brzdu", ktorá ani tento krát nesklamala. Babka chodila pravidelne ráno a odchádzala po našom návrate domov. Ideálna pomoc. Zbytočne nebrblala na poriadok, režim v rodine, upratala, uvarila a hupky šupky za dedom. S podrobnou revíziou bytu v našej neprítomnosti sme dopredu rátali. Nie vždy je za skriňovými dverami všetko uložené tip top, kto je bez viny, nech hodí kameňom. Aj tu sa babka zachovala ako pravý diplomat a ledabolo šmarené použité ponožky zo skrine sa bez slova objavili oprané na sušiaku.
Z alba |
Dedo už oblečený stepoval pri výťahu a malý sa nie a nie pohnúť z dverí.
-Babka čááu!
-No čau a počúvaj deda.
-Babka čááááu! prízvukoval krpec.
-No veď čau, choď už dedo čaká strkala ho z dverí.
-Babka čááááu zareval zlostne. Napokon dôležito zavrtel hlavou nad obmedzenosťou babky, naobliekaný v kozmonautickom skafandri sa vyškriabal na botník, z vešiaku strhol šál, dôležito si ho prehodil cez krk s dôstojnosťou hodnou umelca typu Kodet, Bednárik či Jakubisko a vykročil bez slova z bytu.
Babka sadla na botník a utrela si slzy od smiechu.
Ani mne sa nevyhla lekcia z detského slovenského jazyka. Pri obliekaní mu hovorím.
-Daj sem ľavú ruku samozrejme, že podal pravú.
-Tak pozri, chytím mu ruku.
Toto je ľavá ruka a toto je pravá.
Odmietavo vrtí hlavou.
-Nie, toto nieje lava, otrčí mi ruku až pred nos, aby som i ja nechápavý pochopil o čom je tu reč. Dôležito si poklepe na čelo a aby ma nenapadlo, že mi tým chce naznačiť stav môjho duševného zdravia dodá.
-Toto je lava!
Možno preto mu dnes ide dobre angličtina, kde sa pri vyslovovaní na nejakú tú hlásku až tak nedbá....
Tak keď bude naša slávna SAV-ka tvoriť Krátky slovník Detského jazyka slovenského, istotne tam nesmie chýbať "čáááu" (šál) a "lava" (hlava).