Čína, ako ju (možno) nepoznáte

Svoje rozprávanie o Číne začnem trochu zoširoka – známym príbehom, ktorý sa pripisuje starovekému gréckemu bájkarovi Ezopovi. Jedného dňa ho Xantos, jeho pán, požiadal, aby jemu a jeho priateľom pripravil to najlepšie jedlo na svete. Ezop nelenil a nachystal na hostinu jazyk na mnoho spôsobov. Keď sa ho nahnevaný Xantos opýtal, čo to má znamenať, Ezop mu pohotovo odvetil: „Jazykom možno vyspievať všetku krásu sveta, všetku nádej, lásku a dobro. Niet veru lepšieho jedla než je jazyk.“ „Tak dobre“, hovorí mu jeho pán, „zajtra mi teda - pre zmenu - priprav to najhoršie jedlo na svete!“ Na svoje prekvapenie na druhý deň na svojom stole opäť našiel – jazyk. To už Xantos nevydržal a osopil sa naňho. Ezop si však zachoval pokoj: „Jazykom možno pošpiniť, uraziť a znevážiť, vyriecť zlobu, ktorú ani tristo pármi volov človek nezoberie späť. Jazyk je preto tá najhoršia vec na svete.“

Písmo: A- | A+
Diskusia  (6)

Majúc na pamäti túto historku som sa vždy bránil písaniu o Číne. Prakticky na čokoľvek, čo sa dá povedať o tejto obrovskej krajine s niekoľkotisícročnou históriou a o jej obyvateľoch, existujú totiž príklady, ktoré dokazujú pravý opak. Keď som sa na túto tému bavil s jednou svojou čínskou známou, upozornila ma na staré príslovie, ktoré hovorí: „Ak dáš dvom slepcom ohmatať slona, jeden ho označí za stĺp, druhý za vejár." Dnes už možno až také nedorozumenie nehrozí. Čína sa dosť otvorila svetu a ani pre našinca už nie je taký problém sadnúť do lietadla a prísť sa sem pozrieť osobne. Mnohí Slováci už túto skúsenosť majú, takže môžu porovnávať a hodnotiť – výsledkom je, že si z nich každý poskladá tú svoju Čínu, lepšiu alebo horšiu.

Skryť Vypnúť reklamu
Článok pokračuje pod video reklamou


Tu mi nedá nespomenúť historku zo štúdií v Číne, ktorú mi rozprávala jedna spolužiačka. Prišli prázdniny, tak sa vybrala vlakom z Pekingu na druhý koniec krajiny. (Veru, boli aj také časy, keď sa po Číne nelietalo, ale jazdilo sa aj dva-tri dni vlakom.) Cesta bola ďaleká, spolucestujúci zvedaví na sympatickú cudzinku, ktorá navyše hovorila po čínsky, nuž čoskoro napriadli rozhovor. Preberali tému za témou, keď napokon prišla reč na hudbu. „No a čo za muziku to tam u vás počúvate?", pýtajú sa jej domáci. „Nuž, ja mám najradšej populárnu hudbu 60.rokov," odvetila im spolužiačka. Tu sa na tvárach spolubesedníkov objavil nechápavý výraz: „Ako to – populárna hudba 60.rokov? Veď vtedy bola Kultúrna revolúcia, spievali sme len oslavné pesničky na socializmus a Mao Ce-tunga!" Reakciu mojej spolužiačky si asi viete predstaviť; smejeme sa na tom ešte dnes.

Skryť Vypnúť reklamu


Ja by som chcel v tomto cykle predstaviť hlavne svoje zážitky a skúsenosti z čínskeho sveta, pozorovania podopreté dlhoročným štúdiom tejto – vo svojej inakosti nesmierne zaujímavej – kultúry. Čo to vlastne znamená Čína a byť Číňanom? Ako sa líši život Číňanov v Hong Kongu, na Tchajwane či v USA? Ktoré tri veci pravdepodobne v čínskej kuchyni nenájdete? Ako žijú dnešní čínski boháči? Je pravda, že Číňania večer bežne chodia po ulici v pyžamách a že si odkladajú použitý toaletný papier? Prečo sa hovorí, že drvivá väčšina Číňanov, ktorí žijú na Slovensku, pochádza z jedného-jediného okresu? Na tieto a podobné otázky budem hľadať odpoveď vo svojom blogu. Teším sa aj na kultivovanú diskusiu, lebo aj vďaka nej sa možno dostaneme bližšie k pravde.

Skryť Vypnúť reklamu

Takže – čítajte náš blog ProOriente a devätnásteho nasledujúceho mesiaca sa sem špeciálne kvôli mne príďte zasa pozrieť :-)

Radovan Škultéty

Orient

Orient

Bloger 
  • Počet článkov:  85
  •  | 
  • Páči sa:  0x

Spája nás FascinÁzia; kultúry a krajiny Orientu sa stali súčasťou našich životov. Spolupracujeme v rámci OZ Pro Oriente (www.prooriente.sk) Zoznam autorových rubrík:  Blízky východĎaleký východIndiaJuhovýchodná ÁziaVšeobecnéSúkromnéNezaradené

Prémioví blogeri

Skryť Zatvoriť reklamu