Nowruz mubarak!

K nášmu hostiteľovi pribudli ďalší dvaja hostia - Alexej z Ruska a jeho ázijská priateľka. Dnes idú s Benom do Perzepolisu a my sa budeme po Širaze túlať sami.

Písmo: A- | A+
Diskusia  (9)

Najskôr sa taxíkom odvezieme k záhrade, kde je pochovaný najslávnejší perzský básnik, širazský rodák Hafez, u nás asi skôr známy ako Háfiz. Žil v štrnástom storočí a písal hlavne ľúbostnú poéziu. Všetci Iránčania ho majú vo veľkej úcte.

Jedna príhoda zo včerajška. 
Počas vlaňajšej novembrovej návštevy Iránu sme mali menšie zdravotné problémy. V lekárni nám dali lieky, ktoré okamžite zabrali. Chceme si ich teda kúpiť aj teraz, ukazujeme obal, ale pýtajú od nás recept. Nemáme.
K pultu prichádza starší farmaceut. Pýta sa, odkiaľ sme, čo sme už videli a či poznáme básnika Hafeza. Nuž poznám ho len v tom zmysle, že viem o jeho existencii. Mužovi to stačí. Rozpráva nám o ňom. Napríklad to, že Goethe povedal, že bude vždy len Hafezovým študentom. Potom nám podáva lieky a peniaze nechce. Vraj to máme prijať ako darček.

SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
Článok pokračuje pod video reklamou

V záhrade, v ktorej je hrobka, je televízny štáb a množstvo ľudí, celé rodiny. Viete si predstaviť niečo také napríklad v Dolnom Kubíne pri hrobe Hviezdoslava?

Širaz
Širaz (zdroj: Blanka Ulaherová)
Širaz
Širaz (zdroj: Blanka Ulaherová)

Toto je Hafezov hrob.

Hafezov hrob
Hafezov hrob (zdroj: Blanka Ulaherová)

Kupola predstavuje dervišskú čiapku a na náhrobku sú Hafezove verše.
Čítala som ich zopár v českom preklade a páčili sa mi. A to, prosím, boli napísané štyristo rokov pred tým, ako u nás začal tvoriť Hugolín Gavlovič svoju Valaskú školu mravúv stodolu.

Veľa rodín príde dnes večer práve sem oslavovať perzský Nový rok. Prinesú si haftsin - slávnostný obrus, na ktorý naukladajú sedem tradičných vecí začínajúcich sa na písmeno "s". Haft znamená sedem a sin je "s". Musí tu byť cesnak (sir), ktorý symbolizuje lekárstvo, zelené klíčky (sabze) - predstavujú znovuzrodenie, jablko (sib) - symbol zdravia a krásy, a ďalšie, ako môžete vidieť napríklad na tomto štylizovanom haftsine v záhrade pri Hafezovej hrobke.

SkryťVypnúť reklamu
Haftsin pri Hafezovom hrobe
Haftsin pri Hafezovom hrobe (zdroj: Blanka Ulaherová)

Podobnými veľkými symbolmi Nového roka sú vyzdobené aj ďalšie verejné priestranstvá, ako obchody, mešity či letiská. Tento je napríklad z letiska v Širaze. 

Haftsin na letisku v Širaze
Haftsin na letisku v Širaze (zdroj: Blanka Ulaherová)

Do konca roka 1396 ostáva ešte niekoľko hodín a tak opúšťame Hafeza a ideme ďalej.
Z búdky pri ceste vykročí vojak so samopalom na hrudi. Pýta sa nás, odkiaľ sme a popraje nám Nowruz mubarak, čiže Šťastný Nový rok.

Prichádzame k svätyni Aramgah-e Ali Ibn Hamzele pôvodne z deviateho storočia, ktorá bola neskôr prestavaná. Je tu pochovaný nejaký príbuzný štvrtého imáma.

Svätyňa v Širaze
Svätyňa v Širaze (zdroj: Blanka Ulaherová)

Na nádvorí nás žena ponúkne novoročnými koláčikmi.
Pri vchode sa vyzúvame a topánky odkladáme do skrinky. Chvíľu čakáme, kým nám donesú čádory. Ženy, ktoré nám pomáhajú s ich obliekaním, sa za to veľmi ospravedlňujú a hoci ich ubezpečujeme, že sa nič nestalo, stále opakujú "I am very, very sorry."

SkryťVypnúť reklamu

Chvíľu posedíme pri hrobke a potom vychádzame von. Ženy nám pomáhajú vyzliecť čadory. Medzitým vo vstupnej miestnosti položili nový koberec a skrinky s našimi topánkami sú úplne inde, než boli vtedy, keď sme si obuv do nich ukladali. Nevieme ich nájsť, ja na rozdiel od dcéry ani nepoznám arabské číslice a tak netuším, aká skrinka to mohla byť, ale dobré ženy, ktoré nám pred chvíľou robili komorné, ich už nesú a opäť sa veľmi ospravedlňujú.
Čo sa čudujem toľkej láskavosti a miloty? Veď som v Iráne. 
Aj keď na dobré sa zvyká ľahko, sem-tam ma to, čo je pre nich samozrejmosťou, ešte vie prekvapiť.

Prechádzame okolo informačného centra patriaceho k svätyni a jej pracovník nás pozýva k nemu do kancelárie. Nalieva nám čaj a ponúka koláčiky z ryžovej múky. Pýta sa, či sme fotili pri hrobke.
"Nie", odpovedáme pravdivo. Nefotila som, lebo sa mi nechcelo foťák vyťahovať spod čádora.
"Tak choďte ešte raz a urobte veľa fotiek", navrhuje nám.
Pri myšlienke na to, ako nás ženičky zas budú obliekať a hľadať nám obuv, by som fotky radšej oželela, ale pracovník odkiaľsi vyberie dva čádory a otvorí dvierka, ktoré vedú z kancelárie priamo k hrobke.
Urobím teda pár snímkov s hrobom a vraciame sa.

SkryťVypnúť reklamu
Svätyňa
Svätyňa (zdroj: Blanka Ulaherová)

"Tak rýchlo? Čo ste si nepofotili viac?", čuduje sa. Potom každému z nás podá pohľadnicu s hrobkou, aby sme mali pamiatku.

Svätyňa
Svätyňa (zdroj: Blanka Ulaherová)

Na zadnej strane sú verše z koránu.

Korán
Korán (zdroj: Blanka Ulaherová)

Chvíľu ešte pokonverzujeme. Pýtame sa, koľkokrát bol v Mekke. Zatiaľ ešte nebol, má malé deti a najskôr sa musí postarať o ne, hadždž je finančne náročná záležitosť. Ale je to jeho veľký sen a raz si ho splní.

Pri rozlúčke mu chceme nechať nejaké peniaze, ale rezolútne odmieta. Až keď hovoríme, že je to na údržbu svätyne, postaví pred nás kasičku, kam ich môžeme vložiť.
Veľmi príjemný zážitok.

Svätyňa
Svätyňa (zdroj: Blanka Ulaherová)

Mostom z osemnásteho storočia prechádzame ďalej. Riečisko je vyschnuté, vody niet.

Most z 18. storočia
Most z 18. storočia (zdroj: Blanka Ulaherová)

Privoláme taxík a ideme na Vakil Bazar, ktorý tu funguje už od osemnásteho storočia. Aj pred ním je štylizovaný haftsin.

Haftsin
Haftsin (zdroj: Blanka Ulaherová)

Minule som na bazári nebola, lebo som bola chorá, tak si ho užívam teraz. No, užívam. Skôr nakupujeme darčeky a motáme sa dookola.

Vakil Bazaar
Vakil Bazaar (zdroj: Blanka Ulaherová)

Horšie je, že obchodníci pomaly zatvárajú, veď sa tiež musia pripraviť na príchod Nového roka. Spratávajú koberce, nakladajú tovar na vozíky, niektoré obchody majú už stiahnuté rolety. Takže ani nenájdeme tú krásnu časť na poschodí, ktorú ostatní navštívili minule s Benom. Ale zas - čo oko nevidí, srdce nebolí, tiež nemusím mať všetko. O dôvod viac sa sem vrátiť.

Vakil Bazaar
Vakil Bazaar (zdroj: Blanka Ulaherová)

Naobedujeme sa v malej reštaurácii, kde podávajú len dizi. To nám vyhovuje, odvčera vieme, čo je to aj ako to treba jesť. Je výborné, zjeme a hneď objednávame dupľu.

dizi
dizi (zdroj: Blanka Ulaherová)

Ešte na chvíľu skočíme do perzského múzea. Ani tu nechýba haftsin.

Haftsin
Haftsin (zdroj: Blanka Ulaherová)

Múzeum je malé, tvorí ho jedna miestnosť domu v peknej záhrade. Zopár exponátov pre predstavu.

Perzské múzeum
Perzské múzeum (zdroj: Blanka Ulaherová)
Perzské múzeum
Perzské múzeum (zdroj: Blanka Ulaherová)

Prejdeme okolo citadely, ktorú poznáme z novembrovej návštevy, zavoláme si taxík a vezieme sa k Benovi. 

Širaz
Širaz (zdroj: Blanka Ulaherová)

Už sa vrátil z Perzepolisu a ešte s nami skočí do cukrárne. Zákusky na drobno už nemajú, obchod je plný ľudí, čo nakupujú sladkosti na poslednú chvíľu, tak berieme celú škatuľu, však sa nejako podelíme. Niektoré zákusky sú veľmi podobné tým, čo predávajú u nás, v balení sú rolády aj niekoľko veterníkov aj špicov, trochu sa líšia náplňami.

Benovi rodičia pomaly chystajú novoročné rekvizity. Na koberec položia obrus, ktorý majú vyhradený na tento účel. Naň postupne pridajú sedem vecí začínajúcich sa na písmeno "s", teda okrem cesnaku, jabĺk a klíčkov, ktoré som spomínala pri Hafezovom hrobe, je to rastlina, niečo ako rakytník (senjed), ktorá symbolizuje múdrosť, vínny ocot (serke) - predstavuje dezinfekciu aj uspokojenie, sladká pasta "samanu", symbol sily a udatnosti a poslednou "s"položkou je rastlina sumach - symbol tolerancie a trpezlivosti.

Haftsin
Haftsin (zdroj: Blanka Ulaherová)

Na obruse bývajú aj ďalšie veci začínajúce na "s", ako sekke - mince, sonbol - hyacint a iné a tiež samozrejme živé rybky. Tento rok má Benova rodina tie, čo som včera dostala na trhu ako darček od predavača. Kompozíciu dotvárajú horiace sviečky a prirodzene nesmie chýbať Hafezova kniha veršov. Okrem nej je tu kniha Šahname, čo je pre Iráncov niečo ako pre Grékov Odyssea - .zveršovaný národný epos napísaný okolo roku 1000 n.l., ktorý opisuje mýty a historické udalosti od stvorenia sveta až po 7. storočie n.l. Pretože je Nowruz oslava príchodu jari, tak sú tu aj kraslice, niektorí ľudia mávajú kuriatka.

Hoci nový rok 1397 začne až o tri hodiny, o 19:45, keď začne astronomická jar, kvôli nám urobia predpremiéru. Ochutnávame z pripravených jedál na obruse, zobkáme oriešky a rozprávame sa o tom, ako to u nich doma bude vyzerať večer. Otec povie zopár slov a dajú si darčeky. Jedným z tradičných darov sú peniaze - nepoužité bankovky. Aj nám dáva Benov otec každému po jednej, bol ich kúpiť v banke.

Rial
Rial (zdroj: Blanka Ulaherová)
Rial
Rial (zdroj: Blanka Ulaherová)

Ale už naozaj musíme odísť, lietadlo do Teheránu letí o pol ôsmej večer. Ben nás zavezie na letisko. Je tu trma-vrma, ľudia sa presúvajú na poslednú chvíľu k svojim rodinám. Nedá sa nikde zaparkovať, len rýchlo vystúpiť a rozlúčiť sa s Benom, lebo za nami už stoja ďalšie autá.

V lietadle nám kapitán zaželá Nowruz mubarak - Šťastný Nový rok. 

Nočný Teherán
Nočný Teherán (zdroj: Blanka Ulaherová)

Do Teheránu dorazíme už v roku 1397. Letiskový haftsin.

haftsin
haftsin (zdroj: Blanka Ulaherová)

Aj v ďalšom lietadle, ktorým smerujeme z Teheránu do Istanbulu, nám turecká posádka popraje Šťastný Nový rok. 

Istanbul
Istanbul (zdroj: Blanka Ulaherová)

Tak teda šťastný celý rok 1397! Všetko dobré krásnej krajine a jej láskavým obyvateľom!

Haftsin
Haftsin (zdroj: Blanka Ulaherová)
Blanka Ulaherová

Blanka Ulaherová

Bloger 
Populárny bloger
  • Počet článkov:  353
  •  | 
  • Páči sa:  890x

Pragmatička so srdcom Zoznam autorových rubrík:  PostrehyCestovanieSpomienky

Prémioví blogeri

Marcel Rebro

Marcel Rebro

141 článkov
Tupou Ceruzou

Tupou Ceruzou

315 článkov
Lucia Nicholsonová

Lucia Nicholsonová

207 článkov
Zmudri.sk

Zmudri.sk

3 články
Karolína Farská

Karolína Farská

4 články
Radko Mačuha

Radko Mačuha

222 článkov
reklama
reklama
SkryťZatvoriť reklamu