Charles Baudelaire v dvoch podobách

Nedávno sme sa dožili nového výberu z diela Charlesa Baudelaira a v Čechách vyšiel zaujímavý komiks o jeho múze.

Charles Baudelaire v dvoch podobách
Knihy Tej, čo prešla popri mne a Slečna Baudelairová
Písmo: A- | A+
Diskusia  (2)

Po dvadsiatich štyroch rokoch vyšla v slovenčine opäť poézia od Charlesa Baudelaira. Do parády si ju vzal Ľubomír Feldek a veľkoformátové dielo od vydavateľstva Perfekt sa volá Tej, čo prešla popri mne. Preklad od Jána Švantnera z 90. rokov je mi bližší, lebo mi lemoval dospievanie, ale Ľubomír Feldek a Anna Lara si neviedli zle. Naopak.

 

Charles Baudelaire - knihy
Charles Baudelaire - knihy 

Uvediem príklad:

Švantner:

Ó, knieža exilu, tebe sa krivda činí,

ty, čo vždy mocnejší dvíhaš sa z prahlbiny

 

Feldek:

Ty, knieža vyhnancov a obeť krívd, čo vždy

silnejší vynáraš sa z každej porážky

SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
Článok pokračuje pod video reklamou

Fakt je, že je to predovšetkým výtvarná kniha. Celostranové i dvojstranové ilustrácie Kataríny Vavrovej dominujú, a tak je tu básní menej ako od Švantnera (a nie celkom sa prekrývajú, čo je dobre). Ale je tu aj krátky vhľad do poviedky Fanfarlo a do básní v próze. Plusom je dvojjazyčnosť, každá báseň má pri sebe aj svoj francúzsky predobraz.

Nech je ako chce, po dlhých rokoch tu máme Baudelaira v slovenčine, neváhajte! Zasa dlho nebude. A vydanie kompletných Kvetov zla (po vzore českých vydaní) by bol zázrak. Možno raz...

A ešte by sme si mohli vziať príklad od Čechov, ktorí do zbierok poézie vždy zaradia relevantnú štúdiu o autorovi alebo o prekladoch. My tu máme doslov od Feldeka o Feldekovi...

SkryťVypnúť reklamu

V Čechách pre zmenu vyšiel francúzsky komiks Slečna Baudelairová. Vydalo ho Argo, ktoré má na umeleckejšie komiksy ňuch a hoci väčšinovo ma neoslovujú, tento kúsok som si nemohol nechať ujsť. Autor Yslaire (pseudonym, vlastným menom Bernard Hislaire) je Belgičan a je to taký borec, že je od roku 2017 predsedom francúzskej komiksovej Akadémie Victora Rossela.

 

Slečna Baudelairová
Slečna Baudelairová (zdroj: Yslaire)

Samotná kniha je úžasne nakreslená, ale po chvíľke som ľutoval, že autor nezveril scenár niekomu schopnejšiemu. Pozeráme sa na Baudelaira očami Jeanne Duval, tajomnej ženy, múzy, milenky, o ktorej toho v realite veľa nevieme. V podstate píše list básnikovej matke po smrti jej syna. Musím s ľútosťou konštatovať, že čitateľsky je to toporné a nudné. V diele bujnie klasický neduh životopisných príbehov v komiksoch – veľa popisného textu okolo, žiadna dynamika, škoda. Baudelaire ma ako básnika ovplyvnil veľmi, na toto dielo som bol zvedavý, ale po jeho prečítaní vo mne ostal veľmi rozpačitý pocit. Rozhodne je to komiks, ktorý si pozrite, názory sa rôznia, ktovie, možno sa tou hromadou textu nenecháte odradiť a vizuálne sú to orgie (niekedy aj sexuálne).

SkryťVypnúť reklamu

A to je na dnes všetko.

Erik Kriššák

Erik Kriššák

Bloger 
  • Počet článkov:  698
  •  | 
  • Páči sa:  187x

Fanúšik komiksov, literatúry a hudby. Zoznam autorových rubrík:  PoéziaTextyBásnické grify v praxiPrózaPre detiSúkromnéO hudbeInéKomiksJazerní básnici a iné preklady

Prémioví blogeri

Pavol Koprda

Pavol Koprda

10 článkov
Adam Valček

Adam Valček

14 článkov
Iveta Rall

Iveta Rall

91 článkov
Zmudri.sk

Zmudri.sk

3 články
Martina Hilbertová

Martina Hilbertová

50 článkov
Monika Nagyova

Monika Nagyova

299 článkov
reklama
reklama
SkryťZatvoriť reklamu