Len dvakrát meraj
Len dvakrát meraj, kým raz ostro tneš
skrz svoje pravdovravné noše lží.
Najlepší výklad vystavuje dnes
to, ako vo vitríne správne žiť.
Nuž, bráň svoj nárok, z piedestálu zíď,
kradne sa všade, všetko, veď to vieš.
No nezabúdaj, nech si Kresťan, Žid,
len dvakrát meraj, kým raz ostro tneš.
Hľaď, zvláštne na tom je, že viera, než
otrávi hrivu nenažraných vší,
si rada s tým hrá, čo ťa vábi: „Bež!“
Skrz svoje pravdovravné noše lží.
Kde skryl sa zmysel? Prosto zvolaj: „Ži!“
Svoj kríž si smelo nehanebne nes.
Veď osud maskuje sa z plných síl,
najlepší výklad vystavuje dnes.
Aj krivolakou cestou dá sa viesť
to srdce, ktoré vášni kynie – príď!
Však dúfam, že mu neukáže päsť,
to, ako vo vitríne správne žiť.
Tak ako ďalej? Dokonavý vid
uzavrel všetky brány, nieto ciest.
Zlá voľba stojí v čele, túžim vyť
a rýchlo konať, čože? Chceš ma spliesť?
Len dvakrát meraj...
P.S. Posledný mesiac som sa venoval niečomu, čo sa volá rondel (tiež rondo). Nie je to, ako by sa zdalo, očista od predvolebnej mediálnej hlušiny. Zabávam sa. Nakoľko ide o francúzsku trubadúrsku špecialitu, asi nikoho neprekvapí, že dôraz je v pesničkárskom prejave. Inými slovami, rýmuje sa to, má to rytmus a najmä, nechýba refrén. Pôvodná schéma veršov a rýmov sa v priebehu času rôznorodo obmieňala, rondel má preto viacero poddruhov. V počiatkoch, a teda niekedy v 13. storočí letopočtu, ktorý si privlastňujeme, šlo o skladbu. V závislosti od počtu veršov v rámci refrénu v ňom bolo možné vysledovať verše tri (tercet), štyri (quatrain) alebo hoci päť (cinquain).
Asi netreba dodávať, že rýmy sa striedali iba dva (striedavé, združené i obkročné), takže čím dlhší text, tým väčšia výzva.
V poézii sa postupne refrén skracoval, nuž sa z prvého verša použila len úvodná časť atď. Čo sa týka štruktúry, najjednoduchší rondel je triolet. Schéma AB aAab AB (veľké písmená sú refrénom) je vhodná na precvičenie tejto finty. Navyše, je možné sa sústrediť na jedno úderné vyjadrenie, jednu myšlienku a pod.
Inak sa rondel vyskytuje v dvanásť-, trinásť- i pätnásťveršovom prevedení. Aby toho nebolo málo, existujú aj isté národné variácie, napr. Briti si ho adaptovali po svojom. Ba čo viac, kto by chcel písať obsažnejšie traktáty, má možnosť zvoliť aj takzvané „rondeau redouble“. V striedavom rýme sa prvé štvorveršie postupne zjaví aj v ďalších štyroch strofách (vždy sa ako štvrtý verš zopakuje postupne prvý, druhý, tretí a štvrtý verš úvodnej strofy) a v piatej sa využije aspoň časť z prvého verša básne.