Že život mäkko modeluje v hline, zatiaľ čo smrť je rezbár, hovorí Milan Rúfus v básni Človek... A nám stačí si pozrieť desať či dvadsať tvárí, aby sme jeho slovám uverili. Zo svojej februárovej návštevy Nikaraguy predkladám malú galériu exotických tvárí - tvárí ženy v mnohých jej premenách: od dieťaťa cez dievčatko, školáčku až po študentku, od mladej ženy z karnevalového sprievodu cez kucháročku, tanečnicu, poetku (aj z Čile, Argentíny, Salvadora, Kostariky, Španielska), kameramanku, policajtku, kráľovnú krásy až po zrelú ženu, matku, starenu...
A medzitým sa mihne kvet a medzitým sa mihne tvár chlapca... Možno som ním bol kedysi ja, zvedavý, zvedavý... Tá zvedavosť mi ostala podnes, hoci dnes nehľadím na svet spoza kormidiel bicykla, ale možno spoza volantu auta či spoza displeja fotoaparátu...
Pri pohľade na tie stovky nádherných tvárí som si predsavzal, že napíšem o nich báseň... Zatiaľ sa mi to nepodarilo, možno ešte nenadišla tá správna chvíľa. Ale na pár fotografií na tomto blogu by správna chvíľa mohla byť, čo poviete?
Napísal čosi, čo vydali aj zakázali, čo preložili aj odložili. Preložil viac, než sa patrí. Založil Festival J. Smreka a Festival Kafkove Matliare a predstavil na nich desiatky autorov. R. 2001 založil vydavateľstvo MilaniuM, kde vydal autorov ako Andersen, Björnson, Canetti, Čičmanec, Dickinsonová, Eminescu, Enquist, Kafka, Kunze, Ondrejková, Prokešová, Rilke, Rúfus, Södergranová, Tranströmer, Wetzler, Zambor a ďalších. Posledné roky prekladá Goetheho Fausta (I. a II. diel) - premiéra divadelnej úpravy Fausta I a II bola 18. septembra 2010 v novej budove SND. Jeho švédsky priateľ Tomas Tranströmer, ktorého zobrané básne preložil, dostal Nobelovu cenu za literatúru 2011.
Zoznam autorových rubrík: Tranströmer, Marilyn Monroe, História, holokaust, hanba, Čítam a zapisujem si, Básne, aforizmy, Z ciest a miest-čo sa dá znies, Kafka, Predstavujem,odporúčam,lúčim s