Cena Jána Smreka pre básnika z Taiwanu

Ak si mnohí z nás, eurocentristov, namýšľame, že poézia sa točí v Paríži, Londýne či v Bratislave, kolegovia z najvzdialenejších končín sveta nás (a nielen v týchto mesiacoch a rokoch) presviedčajú, že básnické slovo sa nosí a má váhu a vážnosť najmä v ich krajinách, teda napr. v Strednej a Južnej Amerike (pozri môj článok o Nikarague) alebo na ďalekom Východe. Napríklad na Taiwane. Odtiaľ prišiel práve v týchto dňoch na návštevu Slovenska popredný ázijský básnik a buddhistický mysliteľ Yu Hsi, ktorému bude vo štvrtok 3. apríla o 17.00 h v Mirbachovom paláci na Františkánskom nám. v Bratislave udelená tohtoročná Cena Jána Smreka. V Mirbachovom paláci zároveň slávnostne uvedieme na slovenský knižný trh prvú knihu básní po čínsky píšuceho súčasného autora Cesta, ktorá vyšla vo vydavateľstve MilaniuM v preklade sinologičky Z. Krylovej (a v mojom prebásnení) .

Písmo: A- | A+
Diskusia  (2)
Obrázok blogu

Yu Hsi (vlastným menom Hung Ching Yu) vydal takmer 50 kníh poézie a prózy. Viac než 40 hudobných skladateľov z ČĽR a Taiwanu napísalo skladby na jeho básne, ba niektoré boli dokonca predstavené ako symfónie či opery. Vyšlo mu tiež viac než 80 CD a DVD so zhudobnenými textami. Taiwanský autor (a náš hosť v týchto dňoch) vytvoril okolo 20 multimediálnych hier, ktoré boli vyše 100 ráz reprízované.

V svojej básnickej tvorbe sa z pozície buddhistického mysliteľa a humanistu snaží upriamiť myšlienky čitateľov na kultivovanie kultúry a umenia, na ochranu tradícií v histórii aj kultúre, ale aj na ochranu životného prostredia.

SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
Článok pokračuje pod video reklamou
SkryťVypnúť reklamu
Článok pokračuje pod video reklamou

Yu Hsi založil Poem Culture Co., v ktorom vydáva básnické zbierky, produkuje CD a DVD. Poriada tiež multimediálne koncerty. V literárnom štvrťročníku Ekaika-rasa publikuje verše a eseje autorov z celého sveta, vrátane slovenských básnikov (napr. M. Rúfusa). V r. 2006 založil Medzinárodné básnické fórum 21. storočia Crane Summit, ktoré šíri a rozvíja kultúrne aktivity a výmenu literárnych hodnôt medzi Taiwanom a celým svetom. Založil Cenu Crane Summit za poéziu a Cenu Lotosových kvetov.

Je prezidentom Taiwanskej spoločnosti modernej poézie a Asociácie čínskych spisovateľov a umelcov na Taiwane. K jeho osobným priateľom patria mnohí kultúrni a spoločenskí predstavitelia krajín Ázie, napr. prezidenti Indie a Mongolska.

SkryťVypnúť reklamu
Obrázok blogu

Yu Hsi (vľavo) s bývalým indickým prezidentom Abdulom Kalamom na Svetovom kongrese básnikov v indickom Chennai.

Za svoje dielo dostal veľa ocenení, vrátane titulu „básnik laureát" na Svetovom kongrese básnikov v Los Angeles v r. 2005, Zlatej medaily za literárne dielo (Asociácia čínskych spisovateľov a umelcov, 2006) a Čestnej medaily od prezidenta Mongolska (2006).

Jeho knihu piatich dlhých "kaleidoskopických básní" CESTA, doplnenú o bohatý poznámkový aparát týkajúci sa najmä buddhizmu, o farebnú prílohu a môj doslov predstavíme 2. apríla 2008 v Pezinku (10.00 h v Kultúrnom dome) a 3. apríla o 17.00 h v Bratislave (Mirbachov palác), kde - ako uvádzem vyššie - Yu Hsimu bude odovzdaná tohtoročná Cena Jána Smreka. Dr. Yu Hsi na podujatí tiež ohlási laureáta tohtoročnej Ceny Crane Summit za poéziu (malo by to byť prekvapenie najmä pre slovenskú kultúru).

SkryťVypnúť reklamu

Yu Hsi pricestoval so sprievodom 15 spolupracovníkov (vrátane buddhistických mníšok a básnika Maurusa Younga, gen. tajomníka Svetovej akadémie umenia a kultúry, ktorý sa vlani zúčastnil Festivalu Jána Smreka v Bratislave).

Na obidve podujatia v Pezinku a v Bratislave ste, všetci čitatelia môjho blogu a tohto článku, srdečne pozvaní. V Mirbachovom paláci sa uskutoční tiež autogramiáda a recepcia.

Obrázok blogu

Yu Hsi fotograf v Botanickej záhrade Huntingtonovej knižnice v Los Angeles (za mojej asistencie).

Milan Richter

Milan Richter

Bloger 
  • Počet článkov:  40
  •  | 
  • Páči sa:  0x

Napísal čosi, čo vydali aj zakázali, čo preložili aj odložili. Preložil viac, než sa patrí. Založil Festival J. Smreka a Festival Kafkove Matliare a predstavil na nich desiatky autorov. R. 2001 založil vydavateľstvo MilaniuM, kde vydal autorov ako Andersen, Björnson, Canetti, Čičmanec, Dickinsonová, Eminescu, Enquist, Kafka, Kunze, Ondrejková, Prokešová, Rilke, Rúfus, Södergranová, Tranströmer, Wetzler, Zambor a ďalších. Posledné roky prekladá Goetheho Fausta (I. a II. diel) - premiéra divadelnej úpravy Fausta I a II bola 18. septembra 2010 v novej budove SND. Jeho švédsky priateľ Tomas Tranströmer, ktorého zobrané básne preložil, dostal Nobelovu cenu za literatúru 2011. Zoznam autorových rubrík:  TranströmerMarilyn MonroeHistória, holokaust, hanbaČítam a zapisujem siBásne, aforizmyZ ciest a miest-čo sa dá zniesKafkaPredstavujem,odporúčam,lúčim s

Prémioví blogeri

Tupou Ceruzou

Tupou Ceruzou

315 článkov
Yevhen Hessen

Yevhen Hessen

35 článkov
Matúš Sarvaš

Matúš Sarvaš

3 články
Jiří Ščobák

Jiří Ščobák

765 článkov
Post Bellum SK

Post Bellum SK

90 článkov
Adam Valček

Adam Valček

14 článkov
reklama
reklama
SkryťZatvoriť reklamu