Ovešaná taškami míňa záhony kvetov gýčovej farby a kakaových fešákov, striehnucich na veselé turistky. Cudzinkám na promenáde rozhadzujú šteklivé komplimenty a lásku sľubujú tak, ako kedysi Rómeo pod balkónom. Tunisanke pri pohľade na nich šklbne kútikom úst a ťažké tašky si preloží do druhej ruky. V pozadí má ligotavé more. Najväčšia mešita v Severnej Afrike je päťdesiat kilometrov od nej. Nikdy ju nevidela. Saharský piesok, ktorý je na dotyk jemný ako polohrubá múka, nikdy nedržala v ruke. Nikdy nepočula ohlušujúci spev púštnych vtákov v prenádhernej, farebnej oáze. Každý deň sa takto spokojne, vo vydretých drevákoch, odšuchce do obchodu. Čerstvé mäso a chlieb musia byť v kuchyni vždy. Odbalí mäso, vloží ho do obitého hrnca a dá ho variť aj s mŕtvou muchou. Napraví si čádor a zamieri k susede. Zahalené sedia na lavičke. Kysnú v horúčave na priedomí až do zotmenia. Okolité domy sa kúpu v prachu, vzduch smrdí ťavacinou a vyschnuté ulice sa topia v špine. Všade ticho, teplo a kľud. Rutina im prerástla cez hlavu. Sedia a na masáž ani nepomyslia.Tunisanka žije pod nedokončenou strechou a zdá sa, že prišla na svet oddychovať. Netlačia ju lodičky, opasok, ani svedomie. Je bez nárokov a bez nádorov. Pije presladený čaj a žuje prezreté ďatle. Netuší čo je Dukanova diéta. Neteší sa vzorkám drahých krémov ani letnému výpredaju. S priateľkami nerozoberá, či nadrobené vlasy škodia tým ozajstným. Je jej srdečne jedno, kto vyhral Oscara. V jej dome by ste pero nenašli. Niekedy omylom stúpne do kozieho hovna alebo prevráti kýbeľ s vodou. Má ploché nohy, rozštiepené nechty a hrubé obočie. Dobre sa jej dýcha, chutí jej jesť a nikdy nie je smädná. Mojej známej sa minule zlomil opätok. Akurát keď mala hrozne naponáhlo. Odrela si kolená a zlomila si členok. Nahlas zahrešila. Ten nešťastný opätok jej zmaril všetky plány. Bezmocne sa rozplakala, od zúfalstva jej na tvári vyšli fľaky. Akoby toho nebolo dosť, ofŕkalo ju auto. Mala oblečenú bielu sukňu a svetlé sako. V tej chvíli chcela roztrhať svoj diár a mobil šmariť do koša.Chcela by som vedieť, ako by vyvádzala, keby stúpla do kozieho hovna a jedného sparného, júnového dňa by sa jej zrútila strecha na dome.
Tunisanka
Postaví sa do radu k zapáchajúcemu stánku. Jej taška sa tesne dotýka vedra, z ktorého trčí barania koža. Teplá krv z mäsa visiaceho na šnúre kvapká iba centimeter od jej topánok. Predavač jej k mäsu zabalí aj otravnú muchu.