Počas desaťročia stráveného na akademickej pôde som si vypočula mnoho posudkov na rôzne záverečné práce. Nespomínam si ani na jeden, v ktorom by obligátna formulka odobrujúca pripustenie študenta na obhajobu neobsahovala zaužívanú chybu vychádzajúcu z češtiny. Dúfam, že aspoň na Filozofickej fakulte sa medzi oponentmi zvrat "prácu odporúčam k obhajobe" nezaužíval. So slovesami odporúčať i pripúšťať sa totiž v slovenčine spája predložka na (teda odporúčam na obhajobu, bol pripustený na štátnice).
Možno by som to však mala brať z tej lepšej stránky: Nikoho som ešte nepočula práce na obhajobu doporučovať. A to je čo povedať, keďže na "doporučenú" literatúru či "doporučovaných" (prípadne "odporučovaných") lekárov som už neraz na internete naďabila, čudujúc sa, prečo toľkí obľubujú túto "poštársku hantírku". Doporučená totiž môže byť v slovenčine len zásielka - v prípade, že ju pošlete rekomando. Literatúru, odborníkov, postupy, ... možno jedine odporúčať.
Začudovanie a rozčarovanie, ktorými ma napĺňala jazyková úroveň mnohých študentských prác, mi však prechádzali oveľa pomalšie. Skúsenosti z nich by stačili na mnoho článkov, ak nie priam knižku. (Je trochu zlý pocit takto to verejne priznávať; na druhej strane sa mi javí nepravdepodobné, že by niekto z autorov, ktorých sa to týka, zablúdil k článku venovanému práve slovenčine...) Mimochodom, prvá veta tohto odseku (áno, je to odsek, nie odstavec, ako sa mnohí domnievajú) mi automaticky evokuje hneď tri chyby, ktorých by sa v nej priemerný používateľ slovenčiny, aspoň ako ho poznám ja, s vysokou pravdepodobnosťou dopustil:
1. "ma prechádzali" - je zvláštne, že hoci o nesprávnom používaní genitívu vo výraze napadlo ma, keď ide o myšlienku, ktorá napadá nám, nie nás, sa hovorí a píše pomerne často, na rovnakú chybu pri slovese prejsť sa skoro neupozorňuje a natrafila som na ňu dokonca aj v beletrii...
2. "Začudovanie a rozčarovanie ... mi prechádzalo" - teda jednotné číslo slovesa namiesto množného, hoci podmetom je viac než jedno podstatné meno - chyba, ktorá až žalostne často zaznieva dokonca aj vo verejnoprávnom rozhlase!
3. vynechanie čiarky po slove prác - čiarky sú nepochybne ošemetné, no že ich toľkí zabúdajú práve tam, kde je ich použitie také jednoznačné, teda na konci vsuvky či vloženej vedľajšej vety, mi zaváňa sklamávajúcou nedbanlivosťou...
Ak sa týchto chýb tiež neviete zbaviť, nemusíte vopred vzdávať svoju snahu. Sama som jedným z dôkazov, že stačí chcieť - kedysi som i ja neraz zamieňala genitív za datív a komplexný pravopis čiarok som si pár rokov po ukončení gymnázia musela sama doštudovať, keďže som nechcela často nepríjemne tápať. Doteraz sa snažím zbierať a zohľadňovať nové poznatky a z času na čas konzultujem napríklad slovníky JÚĽŠ.
Mimochodom, občas pomôžu ľahko zapamätateľné príklady. Na správne pády skúste hoci tieto:
Napadol ma bacil. Napadol mi spôsob liečenia.
Prešiel ma parný valec. Prešli mi chrípka, hnev i chuť.
A keď nabudúce začujete v rádiu, že "od mikrofónu vás zdraví X a Y", spomeňte si na správne používanie množného čísla - možno sa na túto formulku onedlho stanete podobne alergickí ako ja... ;-)
P.S.: Keďže softvér blogu nepovoľuje "dlhé" nadpisy ani viaceré odseky v rámci perexu, zamýšľaný názov článku je prvou vetou perexu.
Viac k týmto témam:
Z mojich starších textov: